Panduan “Membaca” Gambar -Hermine Feinstein
Dewey mentakrifkan tujuan kritikan seni sebagai “mendidik semula persepsi tentang karya seni (1958, p.32). Bagi mereka dalam alam akademik, kritikan seni difahami dalam maksud yang positif, memperkaya dan meluaskan persepsi. Bagi mereka yang di luar alam akademik, sebutan kritikan seni sering dianggap sebagai satu istilah dalam maksud yang mengejek: mengkritik bererti mencari kesilapan. Kata-kata kritikan seni sering juga difahami dengan maksud “persangkaan”, menyangka bahawa mereka yang dianggap “novice” , termasuklah guru dan murid mempunyai pengalaman untuk menilai sesuatu yang mereka tidak cukup pengetahuan. Jadi, kita sering mempunyai interpretais yang tidak tepat terhadap konsep kritikan seni, satu konsep yang menjadi komponen penting dalam DBAE
Dalam usaha untuk mengubah konotasi yang telah lama berakar dalam buday dan cuba untuk mengubah secara ilmiah “nomenclature” yang menjadi penghalang kepada pengajaran dan pembelajaran seni. Apa pun, jika kita masih ingin mengajar murid menjadi pemerhati yang bijak terhadap seni, maka ia menjadi perlu untuk kita mempunyai erti pedagogi yang baik bagi memulakan satu bahasa yang biasa, neutral, dan sesuai dengan tugas.
Mengapa kita perlu mendidik semula persepsi terhadap hasil seni? Sebabnya ialah mempunyai mata tidak bererti tahu melihat. Kita perlu mendidik semula untuk membolehkan murid membina erti dalam bentuk-bentuk visual. Untuk membina pengertian dalam bentuk visual, ia memerlukan pengajaran seperti juga yang diperlukan untuk mengiterpretasi bahasa tulisan.
Membaca adalah bertransaksi dengan perkataan daripada sesuatu teks. Perkataan teks datang daripada perkataan Latin, texere, menjalin atau menyirat sesuatu, sering dirujuk kepada komposisi sastera. Namun, banyak dalam persekitaran kita adalah dijalin, disusun mengikut cara tertentu. Seni visual adalah juga dijalin, dan boleh dibaca dengan satu kesungguhan yang sama diperlukan dalam teks literari. Namun demikian, disebalik membaca perkataan, perkataan digunakan untuk membaca imej. Membaca seni visual untuk mendapatkan makna memerlukan pengorbanan masa dengannya – mengkaji, membaca semula, dan mengunyahnya. Sedikit ilmu tentang perbendaharaan kata seni, konvensi, dan sejarah seni diperlukan. Satu kerangka untuk menterjemahkan barisan imej visual yang kompleks yang hadir dalam hasil seni adalah juga diperlukan.
Feinstein menyediakan satu kerangka yang digelarnya “Panduan Respon Seni, satu pengantar bagi membolehkan seseoarang terlibat dalam dalam kritikan seni. Ia dipersembahkan dalam format diaIog, diikuti dengan Glosari istilah seni yang sesuai untuk digunakan. Kemudian, letakkan panduan itu dalam konteks yang lebih luas, sedikit keselarian sejarah akan dikesan bagi membantu untuk memfokus pembinaan makna dalam kedua-dua bentuk literari dan visual.
Pengenalan kepada Panduan
Panduan respon seni adalah satu alat pengajaran untuk menaksir kerja seni, sokongan verbal bagi menyususn dan mengembangkan persepsi visual, dan akhirnya membina maksud metafor dalam bentuk-bentuk seni. Panduan ini adalah satu modifikasi terhadap pelaksanaan kritikan seni Feldman (1967). Ia mengandungi lima kategori aktiviti: Keperihalan, Analisis bentuk, Interpretasi metafor, Penilaian, dan Pilihan. Kategori yang bernama Keperihalan telah diperluas, Interpretasi telah bertukar kepada Intertpretasi metafor dan termasuklah gugusan, satu strategi untuk memudahkan interpretasi metafor. Penilaian kekal; dan Pilihan telah dimasukkan sekali. Urutan kategori yang digariskan boleh diubah untuk memenuhi konteks pendidikan di mana panduan ini digunakan. Konsep boleh diatur daripada yang mudah kepada yang kompleks; peringkat kesukaran bahasa boleh diubahsuai mengikut peringkat umur. Meski pun panduan ini sering merujuk kepada catan, ia juga boleh digunakan pada hasila seni visual yanng lain. Panduan ini boleh juga diubahsuai untuk kegunaan bentuk-bentuk representasi yang lain seperti sastera atau muzik.
Oleh kerana perkataan mewakili idea yang sebaliknya, menguasai reaksi, penekanan dalam Panduan adalah pada bahasa – literal dan figuratif. Dan, oleh kerana mencampurkan dua jenis bahasa secara tidak sesuai, jenis bahasa bahasa yang hendak digunakan mestlilah khusus. Bahasa literal dan figuratif melambangkan dua bentuk makna. Dengan menggunakan langkah-langkah dalam kategori deskripsi dan analisis bentuk, seni boleh dibaca untuk maksud literal sahaja – Contohnya: Grant Wood. American Gothic
Cari makna langsung & interpretasi metaforik
0 comments:
Post a Comment